MGM (snímek 627)

MGM

Recenzi připravil standa.e

Naposled změněno dne 20.3.2020, 00:16:21

English version / Zpátky na obsah

  
Vydavatel:  MGM Home Entertainment (Velká Británie)

Region:  2 a 4
RCE ochrana:  není
Systém ochrany dat:  CSS / CPPM

Typ disku:  DVD5 (data zabírají 3,83 GB)

Délka (hh:mm:ss.snímky):  1:21:56.08

Video:  PAL
Formát obrazu:  1,86:1 (anamorfní widescreen)


Datový tok (min / průměr / max):  3,14 / 5,63 / 8,15 Mb/s

Datový tok (min / průměr / max)

Zvuk:
 

anglicky (Dolby Digital, 2.0, 192 kb/s)
německy (Dolby Digital, 2.0 mono, 192 kb/s)
francouzsky (Dolby Digital, 2.0 mono, 192 kb/s)
španělsky (Dolby Digital, 2.0 mono, 192 kb/s)

Titulky: anglické (pro sluchově postižené),
francouzské, španělské, nizozemské,
švédské, norské a dánské

Jazyky menu: anglicky, německy, francouzsky a španělsky


Bonusy:
 

Kinoupoutávka (1:02, anglicky, 1,33:1)

Poznámky: Obal disku uvádí přítomnost anglické zvukové stopy
v kvalitě 2.1 Dolby Surround. Při průzkumu média
se mi tato nepodařila lokalizovat.


MGM / PB Publishing (snímek 803)

MGM / PB Publishing

Recenzi připravil standa.e

Naposled změněno dne 20.3.2020, 00:16:21

English version / Zpátky na obsah

  
Vydavatel:  PB Publishing, s.r.o. / MGM Home Entertainment Inc. (Česká republika)

Region:  1, 2, 3, 4, 5, 6 a 8
RCE ochrana:  není
Systém ochrany dat:  CSS / CPPM

Typ disku:  DVD5 (data zabírají 3,50 GB)

Délka (hh:mm:ss.snímky):  1:22:07.19

Video:  PAL
Formát obrazu:  1,86:1 (anamorfní widescreen)


Datový tok (min / průměr / max):  0,31 / 5,49 / 8,35 Mb/s

Datový tok (min / průměr / max)

Zvuk:
 

anglicky (Dolby Digital, 2.0 mono, 192 kb/s)

Titulky: české*, maďarské a rumunské

Jazyky menu: anglicky


Bonusy:
 

žádné

Poznámky: 
Disk vyšel 9. 5. 2011 jako součást stánkové kolekce vydavatelství PB Publishing pojmenované "20 x Woody Allen" (od přelomu července / srpna 2011 bylo možno zakoupit celý box též v maloobchodní síti). V rámci této kolekce mu předcházely nebo ho následovaly níže uvedené snímky z původního katalogu MGM:



Přepis snímku je jasný a kontrastní, zůstalo zachováno původní filmové zrno. Následující srovnání třikrát zvětšených snímků 26243 (resp. 26067 britského vydání) jen názorně dokazuje, jak opatrně je třeba nakládat s černobílým materiálem, zvláště pokud je plný pozvolných barevných přechodů, a jak moc se nám může vyhlazování obrazu, jež britskou edici zahalilo do šedavého závoje, nevyplatit. Upozorňuji především na levou zastíněnou část obrazu s postavou Kleinmana (W. Allen), jež v britském vydání sice ztratila na zrnu, spolu s ním však také na detailech. O to víc slitých ploch a čtverečkování však nadělila...

Popis ovládání:

Výběr výchozího snímku provádíte příslušnými tlačítky nad obrázkem. Po nejetí myši do obrázku se zobrazí jeho třikrát zvětšená varianta. Pohybem myši se následně po vybrané zvětšenině pohybujete v příslušném směru. Pro porovnání konkrétního místa s tímtéž místem na zvětšenině druhé edice a pro pohyb po ní stačí stisknout a podržet levé tlačítko myši. Jeho uvolněním se vrátíte zpět do výchozí verze.

Poznámka: Pro korektní zobrazení je třeba mít povolený JavaScript a plně načtenou stránku.


CS 26243
Porovnání české a britské edice - 3x zvětšeno.

Nakonec, ve prospěch českého vydání (a zřejmě i nově pořízeného přepisu) hovoří jednoznačně už sama úvodní scéna vraždy (viz dva snímky pro srovnání níže).

Původní UK edice / PB Publishing: 4109 / 4285 | 4297 / 4473

MGM (snímek 4109)

Z jazykového hlediska je zajímavě řešený obal filmu - jednoduchý digipack vyvedený kompletně v angličtině (v angličtině jsou též popisky na samotném disku) je zasunut do kompletně lokalizovaného "rukávu". Stejně jako v případě "univerzálnosti" anglického menu to je z důvodu hromadné výroby disků pro ČR (Slovensko), Maďarsko a Rumunsko. V případě menu (v němž výběr jazyku v úvodu pouze určuje jednu ze tří jazykových verzí protipirátského videa) šlo nejspíše o snahu minimalizovat náklady na authoring.


Titulky jsou posunuty zbytečně vysoko do obrazu, jejich světle šedá barva působí příjemně a dostatečně kontrastně.

* Autorkou českých titulků je Dana Hábová. O rozdílech oproti jejich televiznímu provedení nejlépe zde v článku "Stejná žena" na stránkách Zóny.
** V ČT uvedeno dříve jako "Erotická komedie noci svatojánské", na TV Prima jako "Sexuální komedie noci svatojánské".
*** Známo též pod názvem "Éra rozhlasu" (M. Žantovský).

English version / Zpátky na obsah

MGM | MGM / PB Publishing

MGM (snímek 2609)

MGM | MGM / PB Publishing

MGM (snímek 5644)

MGM | MGM / PB Publishing

MGM (snímek 22353)

MGM | MGM / PB Publishing

MGM (snímek 26067)

MGM | MGM / PB Publishing

MGM (snímek 26874)

MGM | MGM / PB Publishing

MGM (snímek 27414)

MGM | MGM / PB Publishing

MGM (snímek 42628)

MGM | MGM / PB Publishing

MGM (snímek 48656)

MGM | MGM / PB Publishing

MGM (snímek 60949)

MGM | MGM / PB Publishing

MGM (snímek 63613)

MGM | MGM / PB Publishing

MGM (snímek 73339)

Nahoru / Zpátky na obsah

Valid HTML 4.01 Strict